a herd of sheep walking down a road

Getting Around Greece: Transportation Phrases Every Traveler Needs

Photo by Natalia Marcelewicz on Unsplash

·

·

Getting around Greece efficiently is essential for any traveler, and knowing the right transportation vocabulary transforms what could be frustrating experiences into adventures. Whether you’re taking ferries between islands (which is practically a rite of passage for Greece visitors), navigating Athens’s metro system, renting a scooter on Santorini, or asking directions in a tiny village, this guide covers the phrases you’ll need. Transportation is where logistical communication is critical, so accuracy here is especially important.

Ferry Vocabulary: Essential for Island Hopping

Ferries are the lifeblood of Greek island life. If you’re visiting more than one island, you’ll definitely use ferries, and understanding ferry vocabulary is essential.

“Féri” / Φέρι
(FEH-ree) – Ferry
“Thélo isítiri ya féri” (I want a ticket for the ferry)

“Aktoplaïkí” / Ακτοπλαϊκή
(ahk-to-plah-EE-kee) – Ferry company / shipping line
Greece has several major ferry companies like Minoan, Blue Star, and Anek.

“Isítiri” / Εισιτήριο
(ee-see-TEE-ree-o) – Ticket
Always buy your ferry ticket in advance during summer. “Thélo théo isítiri ya Míkonos” (I want two tickets for Mykonos)

“Pós-to théo?” / Πού θα πάμε;
(POO tha PAH-meh) – Where are we going?
Ask this if you’re unsure which ferry to take.

“Písa óra to théo féri?” / Ποια ώρα έχει το δρομολόγιο φέρι;
(pee-AH OH-rah EH-hee toh tho-mo-LOH-yee-o FEH-ree) – What time is the ferry departure?

“Póso thíria to théo?” / Πόσες ώρες διαρκεί;
(POH-seh OH-res thee-ar-KEE) – How many hours does it take?
Ferry times vary greatly depending on whether it’s a fast ferry or regular ferry.

“Ine i fast féri?” / Είναι η γρήγορη φέρι;
(EE-neh ee GHREE-go-ree FEH-ree) – Is it a fast ferry?
Fast ferries (flying dolphins) cost more but take much less time.

“Thélo aftokínito ke dío atóma” / Θέλω αυτοκίνητο και δύο άτομα
(THEH-lo af-to-KEE-nee-to keh THEE-o AH-to-mah) – I want a car and two people
If you’re bringing a rental car on the ferry.

“Katastróma” / Κατάστρωμα
(kah-TAH-stro-mah) – Deck
You can often stay on deck during the ferry ride, which is pleasant.

“Ptería” / Πτέρια or “Kábina” / Κάμπινα
(TEHR-yah) or (KAH-bee-nah) – Wings / Cabin
Overnight ferries have cabins you can book.

“Limáni” / Λιμάνι
(lee-MAH-nee) – Port
“Poó ine to limáni?” (Where is the port?)

“Arivála” / Άφιξη
(AH-fee-ksih) – Arrival
Check your ticket for the arrival time.

“Anáhori” / Αναχώρηση
(ah-nah-HO-ree-see) – Departure
The departure time is listed on your ticket.

Athens Metro System

“Metro” / Μετρό
(meh-TRO) – Subway / Underground
Athens’s metro is efficient and clean, a relief from surface traffic.

“Stathmo” / Σταθμό
(STAH-thmo) – Station
“Poó ine to stathmo tis platea Sintagmatos?” (Where is Syntagma Square station?)

“Isítiri” / Εισιτήριο
(ee-see-TEE-ree-o) – Ticket
You can buy single tickets or day passes.

“Dimirísiako isítiri” / Ημερήσιο εισιτήριο
(ee-meh-REE-see-oh ee-see-TEE-ree-o) – Day pass

“Thélo éna isítiri ya…” / Θέλω ένα εισιτήριο για…
(THEH-lo EH-nah ee-see-TEE-ree-o yah) – I want a ticket for…
Follow with the destination station name.

“Pía línia thélo?” / Ποια γραμμή θέλω;
(pee-AH GHRAH-mee THEH-lo) – Which line do I need?
The Athens metro has three main lines (red, blue, green).

“Éna isítiri ya Akrópoli” / Ένα εισιτήριο για Ακρόπολη
(EH-nah ee-see-TEE-ree-o yah ak-RO-po-lee) – A ticket for Acropolis

“Próta stin athína?” / Που είναι Ακρόπολη;
(POO EE-neh ak-RO-po-lee) – Where is the Acropolis station?

Asking for Directions

“Púnda ine…?” / Που είναι…;
(POO EE-neh) – Where is…?
The most essential phrase for navigation.

“Síga-síga, parakaló” / Σιγά-σιγά, παρακαλώ
(see-GAH-see-GAH, pah-rah-kah-LOH) – Slowly, please
Greeks speak quickly when giving directions.

“Boríte na to xigrápsite?” / Μπορείτε να το γράψετε;
(bo-REE-teh nah toh GRAH-pseh-teh) – Can you write it down?
Often easier than trying to remember spoken directions.

“Pía threhá?” / Ποια κατεύθυνση;
(pee-AH kah-TEFTH-ee-see) – Which direction?

“Diafía sín…” / Πίσω απ τα… (Behind…)
Common way to describe location in Greek.

“Embros” / Έμπρος
(EM-pros) – Forward / ahead

“Píso” / Πίσω
(PEE-so) – Behind

“Dexyá” / Δεξιά
(dek-see-AH) – Right

“Aristerá” / Αριστερά
(ah-ree-ster-AH) – Left

“Íso” / Ίσο
(EE-so) – Straight / straight ahead

“Se apósthasi…methra” / Σε απόσταση…μέτρα
(seh ah-POH-stah-see MEH-trah) – At a distance of…meters
“Se apósthasi 200 méthra” (In 200 meters)

“Línda” / Λίγο
(LEE-go) – A little / a bit

“Polí” / Πολύ
(po-LEE) – Far / a lot

“Kontá” / Κοντά
(kon-TAH) – Close / near

Taxi Phrases

“Taxi” / Ταξί
(tah-XSEE) – Taxi
Greece uses the English word for taxis.

“Thélo taxi” / Θέλω ταξί
(THEH-lo tah-XSEE) – I want a taxi

“Ya stin thefátira…” / Για την διεύθυνση…
(yah teen thee-EF-thin-seh) – To the address…
Give the address or hotel name.

“Pósso kostízi?” / Πόσο κοστίζει;
(POH-so koh-stee-ZEE) – How much will it cost?
Some taxis use meters, some negotiate prices. Always ask.

“Horí xréo taksí?” / Χρησιμοποιώ το μέτρο;
(hree-see-mo-pee-OH toh MEH-tro) – Do you use the meter?
In Athens, all legal taxis have meters. In islands, negotiate beforehand.

“Thélo to métre, parakaló” / Θέλω το μέτρο, παρακαλώ
(THEH-lo toh MEH-tro, pah-rah-kah-LOH) – I want the meter, please

“Isí óra kostízi…?” / Ποια ώρα κοστίζει…;
(pee-AH OH-rah koh-stee-ZEE) – What time does it cost…?
Some taxis charge more for night service.

“Akrivá” / Ακριβά
(ah-kree-VAH) – Expensive

“Minótera théla!” / Μεσημέρι θέλω!
(meh-see-MEH-ree THEH-lo) – I want a receipt!
Good practice with taxis when possible.

Bus Travel

“Lefforío” / Λεωφορείο
(leh-fo-REE-o) – Bus

“Stathmo lefforío” / Σταθμό λεωφορείου
(STAH-thmo leh-fo-REE-o) – Bus station

“Thélo isítiri ya…” / Θέλω εισιτήριο για…
(THEH-lo ee-see-TEE-ree-o yah) – I want a ticket to…

“Poó éxi to stathmo lefforío ya…” / Πού έχει το αμάξι για…
(POO EH-hee toh ah-MAH-xee yah) – Where is the bus to…?

“Písa óra théi…” / Ποια ώρα φεύγει;
(pee-AH OH-rah FEVG-yee) – What time does it leave?

“Thélo na katavó sta…” / Θέλω να κατέβω στα…
(THEH-lo nah kah-TEH-vo stah) – I want to get off at…
Tell the driver or someone on the bus where you’re going.

Renting a Car or ATV on Islands

“Thélo na nosiásso aftokínito” / Θέλω να νοικιάσω αυτοκίνητο
(THEH-lo nah nee-KYAH-so af-to-KEE-nee-to) – I want to rent a car

“Thélo na nosiásso skouter” / Θέλω να νοικιάσω σκούτερ
(THEH-lo nah nee-KYAH-so SKOO-ter) – I want to rent a scooter

“Písa óra díxis?” / Πόσες μέρες;
(POH-ses MEH-res) – How many days?

“Písa kostízi tin mera?” / Πόσο κοστίζει την ημέρα;
(POH-so koh-stee-ZEE teen ee-MEH-rah) – How much per day?

“Efxaritsó pro díxi ta” / Χρειάζεται ασφάλεια;
(hreh-AH-zeh-teh ahs-FAH-lee-ah) – Is insurance required?

“Éxeteh benzín?” / Έχετε βενζίνη;
(EH-heh-teh vehn-ZEE-nee) – Do you have gas?
Often rental places provide cars with near-empty tanks.

“Pós na ta ksanalípsso?” / Πού να το ξαναλάβω;
(POO nah toh ksah-nah-LAH-vo) – Where do I return it?

Airport Phrases

“Aerodrómio” / Αεροδρόμιο
(ah-eh-ro-THRO-mee-o) – Airport

“Thélo na páo sto aerodrómio” / Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο
(THEH-lo nah PAH-o sto ah-eh-ro-THRO-mee-o) – I want to go to the airport

“Ti óra théi to aftokinito ya to aerodrómio?” / Τι ώρα φεύγει για το αεροδρόμιο;
(tee OH-rah FEVG-yee yah toh ah-eh-ro-THRO-mee-o) – What time does it leave for the airport?

“Thélo na parká aftokinito” / Θέλω να παρκάρω αυτοκίνητο
(THEH-lo nah par-KAH-ro af-to-KEE-nee-to) – I want to park a car

“Písa óra kostízi i párking?” / Πόσο κοστίζει η πάρκινγκ;
(POH-so koh-stee-ZEE ee PAR-king) – How much is parking?

Domestic Flights

“Thélo isítiri ya…” / Θέλω εισιτήριο για…
(THEH-lo ee-see-TEE-ree-o yah) – I want a ticket to…

“Olígi óra tin iméra” / Ποια ώρα φεύγει;
(pee-AH OH-rah FEVG-yee) – What time does it depart?

“Pía línea?” / Ποια αeroπоρική εταιρεία;
(pee-AH ah-eh-roh-po-ree-KEE eh-teh-REE-ah) – Which airline?
Aegean Air and Olympic Air are the main Greek carriers.

“Thélo na alaksso tin pteróyia mou” / Θέλω να αλλάξω την πτήση μου
(THEH-lo nah ah-LAH-xo teen PTEE-see mou) – I want to change my flight

Train Travel

“Stathmo trenó” / Σταθμό τρένου
(STAH-thmo treh-NOO) – Train station

“Thélo isítiri ya…” / Θέλω εισιτήριο για…
(THEH-lo ee-see-TEE-ree-o yah) – I want a ticket to…

“Písa óra théi i trenó?” / Ποια ώρα φεύγει το τρένο;
(pee-AH OH-rah FEVG-yee toh treh-NOH) – What time does the train leave?

“Ine dirékto?” / Είναι απευθείας;
(EE-neh ah-pef-THEE-ahs) – Is it direct?

Scooter Rental Specific

“Thélo skouter for…” / Θέλω σκούτερ για…
(THEH-lo SKOO-ter yah) – I want a scooter for…

“Hréazeteh díloma aftokiniton?” / Χρειάζεται δίπλωμα αυτοκινήτου;
(hreh-AH-zeh-teh THEE-plo-mah af-to-kee-NEE-too) – Does it require a driver’s license?

“Éhete kráno?” / Έχετε κράνος;
(EH-heh-teh KRAH-nos) – Do you have helmets?
Helmets are required by law but sometimes ignored on islands.

“Písa kostízi i venzín?” / Πόσο κοστίζει η βενζίνη;
(POH-so koh-stee-ZEE ee vehn-ZEE-nee) – How much is gas?

“Pós na vrísso venzín?” / Πού να βρίσκω βενζίνη;
(POO nah VREES-ko vehn-ZEE-nee) – Where can I find gas?

Boat Terminology

“Kaiki” / Καΐκι
(kah-EE-kee) – Small traditional fishing boat
Often used for boat tours and excursions.

“Varka” / Βάρκα
(VAR-kah) – Boat / small vessel

“Kiotí” / Κιότι
(kee-O-tee) – A traditional wooden fishing boat
Increasingly used for tourist excursions.

“Yachting” / Γιότινγκ
(yot-ing) – Yacht / yachting
Greece has excellent sailing conditions.

“Thélo na thulosimo ya…” / Θέλω να κάνω σαιλινγκ για…
(THEH-lo nah KAH-no SAIL-ing yah) – I want to go sailing to…

General Transportation Advice

When asking for directions or transportation information, remember that Greeks appreciate directness. Don’t be shy about asking the same question multiple times if you don’t understand. Also, always confirm arrival times and departure times by asking more than one person—information can vary, and you want to be sure. Tourist information offices (ELTA) are helpful, but locals often have the best information.

One practical tip: download offline maps before traveling. In rural areas and islands, cell service can be unreliable. Google Maps and Maps.me both have offline capabilities.

Conclusion

Transportation vocabulary is purely practical, but it’s also where you’ll have some of your most authentic interactions with Greeks. Whether you’re chatting with a taxi driver in Athens, asking locals at a ferry port where to sit for the best views, or negotiating scooter rental on an island, you’ll find that Greeks are patient and helpful with travelers who try to speak their language. These transportation phrases will get you where you need to go and often result in recommendations for hidden villages, family tavernas, and experiences you wouldn’t find in guidebooks. Kalí taxithía! (Have a good journey!)

Free Newsletter!

Join the Europetopia Newsletter for free tips on travel, history, and culture in Europe!

We promise we’ll never spam! Take a look at our Privacy Policy for more info.


Jonathan Avatar

Written by

Related Articles

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *