Welcome to the fascinating world of Irish slang—where the language is colorful, creative, and absolutely nowhere near what you learned in high school English class. If you thought you spoke English, a week in Dublin or Cork will quickly disabuse you of that notion.
Irish slang isn’t just different words for the same things; it’s an entirely different way of looking at the world through a lens of humor, exaggeration, and linguistic creativity. Let’s decode it.
The Essential Irish Slang Dictionary
“Deadly”
This means excellent, fantastic, or amazing. Not actually dangerous.
Context:
- “That’s absolutely deadly” = That’s excellent
- “You deadly eejit” = You funny idiot (affectionate)
- “That gig was deadly” = That concert was fantastic
- “Deadly craic” = Excellent fun
The word evolved from the idea of something being so good it “kills” in a humorous way. It’s one of the most common positive descriptors you’ll hear.
“Savage”
Similar to “deadly,” this means excellent or impressive.
Context:
American equivalent: Awesome, killer, sick, or rad.
“Class”
This means excellent, sophisticated, or impressive.
Context:
Interestingly, “class” can also mean the social class concept, but in slang it universally means “excellent.”
“Sound”
This means good, fine, reliable, or trustworthy.
Context:
A “sound” person is someone you can count on. It’s a significant compliment.
“Manky”
This means disgusting, dirty, or unpleasant.
Context:
American equivalent: Gross, nasty, or disgusting.
“Banjaxed”
This means broken, ruined, or not working.
Context:
It’s also used to describe someone who is drunk or completely tired out.
“Gobshite”
This means a loudmouth, someone who talks too much nonsense, or a jerk. Slightly stronger than other slang, but not deeply offensive in casual conversation.
Context:
It’s somewhat derogatory but often used affectionately between friends.
“Eejit”
This means a foolish or stupid person, but it’s almost always said with affection.
Context:
The word has no serious bite—it’s playground teasing for adults.
“Fluthered”
This means very drunk.
Context:
Related terms: “ossified,” “locked,” “langered,” “blotto”—all meaning progressively drunker.
“Ossified”
Another word for extremely drunk.
Context:
Irish has an impressive number of words for drunk. If something is this important in a language, you know where the priorities are.
“Locked”
Yet another word for drunk.
Context:
“Langered”
Similar to the above—another word for drunk.
Context:
“Mouldy”
This means bad, disappointing, or unpleasant. It can also mean someone is being miserable or mean.
Context:
“Gowl”
This is a mild insult meaning a foolish person or someone acting stupidly.
Context:
“Thick”
In Irish slang, this means stupid or not bright.
Context:
Note: In American English, “thick” can be a compliment (referring to someone’s build), but in Irish English it’s purely negative regarding intelligence.
“Acting the Maggot”
This means behaving badly or being a nuisance, often in a playful way.
Context:
It’s usually not serious—it’s what you say to someone being deliberately annoying in a humorous way.
“Giving Out”
This means complaining or scolding someone.
Context:
This is different from “giving someone out”—which means telling on them or exposing them.
“On the Lash”
This means going out drinking or on a night of heavy drinking.
Context:
A “lash” is a night of drinking, and “on the lash” means engaged in such activity.
“Shift”
This means to kiss someone, or sometimes to make out with someone.
Context:
Related: “the shift” (the act of kissing), “getting a shift” (successfully kissing someone).
“The Jacks”
This means the toilet or bathroom.
Context:
This is one of the most useful slang words you’ll learn. Irish people use “the jacks” casually everywhere.
“Scarlet”
This means embarrassed or ashamed, as if you’re blushing red.
Context:
It can also be used as “scarlet for” someone else, meaning their behavior is embarrassing.
“Morto”
This means mortified or dying of embarrassment. A shortened version of “mortified.”
Context:
Common Slang Phrases and Expressions
“What’s the story?”
This is a greeting meaning “What’s up?” or “How are you?” It’s not actually asking for a story.
“How’s the form?”
Another way to ask how someone is doing.
“Fierce” (as previously mentioned)
Can also mean extremely or very intensely in newer slang: “That’s fierce good” = That’s very good.
“Cute hoor”
A clever person, often used affectionately. “Hoor” is Irish slang for a person (from the English “whore” but neutralized through use).
“Spa”
A foolish person or someone acting stupidly.
Context:
“Sap”
Someone gullible or easily fooled.
Context:
“Chancer”
Someone who takes risks or tries to get away with something.
Context:
“Messer”
Someone who messes around or doesn’t take things seriously.
Context:
“Header”
Someone who’s a bit crazy or lacks common sense.
Context:
“Geebag”
An annoying person or someone who’s being difficult. More derogatory than some other terms.
Context:
Understanding Irish Humor Through Slang
What’s important to understand is that much of Irish slang—even the insulting terms—is deployed with humor and affection. Calling someone an “eejit” or saying someone is “acting the maggot” is often the height of friendliness in Irish culture.
The Irish constantly take the mickey out of each other (make fun of each other), and if someone isn’t being insulted, they’re actually being excluded. It’s a sign you’re accepted that people feel comfortable teasing you.
Using Irish Slang as a Tourist
Do:
Don’t:
The Evolution of Irish Slang
Irish slang is constantly evolving. Younger generations are creating new slang (influenced by internet culture and modern media), while older traditional slang remains in use. You’ll hear a mix, which reflects Ireland’s position between traditional and contemporary culture.
Final Notes
Learning Irish slang is about more than just vocabulary—it’s about understanding Irish culture’s relationship with language as entertainment, community, and identity. Irish people have a profound love of language and wordplay, and slang is where that creativity really flourishes.
Don’t worry about getting it perfect. Make an effort, ask questions, and laugh at yourself when you get it wrong. That’s the Irish way, and you’ll be welcomed warmly for trying.
The craic is mighty when you speak like a local—even if that local accent is distinctly American!




Leave a Reply